戴学庐先生出生于1934年6月18日。自童年时代起,他便长期生活在电影制片厂的环境中,父亲在日常生活中的言传身教以及被电影艺术全方位环绕的成长氛围,都给予了他深厚而持久的潜移默化的影响。他的职业生涯起步于1947年至1949年间,当时他在香港永华影业公司开始了最初的电影相关工作。随后,他于1960年正式进入上海海燕电影制片厂工作。自1963年起直至1994年退休,戴学庐长期服务于上海电影译制厂,在此期间,他不仅担任了配音演员,以声音塑造了许多生动的角色,同时也承担了译制导演的重要职责,负责外国影片的翻译、配音制作与艺术统筹工作,为中国的电影译制事业贡献了重要的力量。
在电影《水手长的故事》(1963)中,演员饰演了敌副官这一角色;而在更早的影片《有一家人家》(1951)里,他则化身为钟佳麟这个人物。此外,在1949年上映的电影《火葬》中,他扮演了一名烧茶小孩;紧接着在1948年的作品《国魂》里,他又塑造了文子这一形象。这些角色跨越了不同的时代背景与故事题材,充分展现了其作为演员的多样性和可塑性,也记录了他在演艺生涯早期阶段的宝贵足迹。
《东京审判》这部作品诞生于2006年,而《法尼娜·法尼尼》则是一部广播剧形式的作品。回溯到更早的年份,《大决战第》 是在1991年完成的,《风流女探》 则是在1988年,《黄河大侠》 和 《苏禄国王与中国皇帝》 这两部作品均创作于1987年。在1986年,有一系列作品集中问世,它们分别是《白龙剑》、《秘密金库》、《黑匣喋血记》、《大漠紫禁令》、《少林童子功》以及《魔鬼城之魂》。更早一些的《木棉袈裟》完成于1984年,而《武林志》和《自古英雄出少年》则都源自1983年。《少林寺》王仁则这部作品可以追溯到1979年,同年还有《雪青马 》(标注为苏)。在1960年代初期,《五天五夜》(1960年,标注为主配及墨)和《勇敢的胡安娜》(1962年,标注为主配及苏)相继出现。同样是1962年,还有来自阿尔巴尼亚的《红帆》,以及标注为阿的《山鹰之歌》和标注为保的《他们也在战斗》。到了1964年,有《卡洛阳》(标注为主配及荷兰),以及两部标注为阿的作品《偷袭》和《我们的土地》。1968年则有两部标注为阿的作品《海岸风雷》和《广阔的地平线》。1969年的作品包括《宁死不屈》(标注为主配及阿)和《创伤》(标注为墨)。进入1970年代,1972年有《冷酷的心》(英)、《冰海沉船》(法)和《巴黎圣母院》(阿)。1973年是《第八个是铜像》(罗)。1974年有《沉默的朋友》(意)和《警察局长的自白》(法)。1976年是《蛇》(法)。1977年有《拿破伦在奥斯特里茨战役》(日)。1978年则包括《追捕》(日)、《华丽的家族》(英)和《尼罗河惨案》(美)。1979年的作品较为丰富,有《大独裁者》(英)、《苦海余生》(法)、《佐罗》(美)、《蝙蝠》(美)以及《现代启示录》(英)。1980年有《新天方夜谭》(日)、《砂器》(英)、《卡桑德拉大桥》(美)以及连续剧《加里森敢死队》(日)。1981年包括《远山的呼唤》(德)、《英俊少年》(波)和《夜茫茫》(法)。1982年的作品众多,有《虎口脱险》(罗)、《甜蜜的竞赛》(中、意)、《马可·波罗》 (印)、《哑女》(英)、《三十九级台阶》(英)、《苔丝》(日)、《火红的第五乐章》(日)以及《天鹅湖》(日)。1983年则有《海峡》(英)、《雪地英雄》(英)、《第三个人》(英)、《铁面人》(日)和《蒲田进行曲》(美)。1984年的作品包括《胜利大逃亡》(印)、《志同道合》(苏)、《艺人之家》(德)、《热带丛林历险记》(法)、《一个酋长的胜利》(英)、《温莎行动计划》(南)、《开往克拉列沃列车》(法)和《女侦探》(法)。1985年有《冒险的代价》(法)、《黑郁金香》(美)、《枪手哈特》(日)、《柴又的爱》(法)、《总统轶事》(巴)、《好像不认识你》(墨)、《拉雷多监狱》(法)以及《无声的行动》(英)。1986年的作品同样不少,包括《野鹅敢死队》(德)、《罗特的女儿》(印)、《爱的火山》(罗)、《单独行动》(德)、《裸露在狼群》(英)、《伦敦上空的鹰》(澳)、《鳄鱼邓迪》(罗)、《神秘的黄玫瑰(续)》(叙)和《谋杀》(法)。1987年的作品包括《最后一班地铁》(标注为主配及苏)、《无头骑士》(苏)、《第一骑兵军》(美)、《男子汉们》(波)、《黑林中的布谷鸟》(标注为主配及日)、《片山刑警在海岛》(匈)、《珠宝奇案》(苏)、《合法婚姻》(日)、《伊豆舞女》(德)、《黑狼的嚎叫》(法)、《乱世冤家》(波)、《他是谁》(西)。1988年的作品有《我的朋友流浪汉》(苏.日)、《莫斯科之恋》(苏)、《山鲁佐德又一夜》(印)、《复仇的火焰》(日)、《首都消失》(苏)、《意大利人在俄罗斯的奇遇》(苏)、《白比姆黑耳朵》(标注为主配及英)、《圣诞老人》(法)、《特殊警察》(美)、《冰与火》(美)、《神射手》(美)、《炎热的夏夜》(日)、《伤痕累累的勋章》(标注为主配及匈)以及《假美元》(朝)。1989年的作品包括《命令027》(日)、《暴风勇士》(美)、《出水芙蓉》(瑞典)、《内线人物》(日)、《侦探的故事》(美)、《谍影疑云》(法)、《总统失踪记》(法)、《糊涂警官》(罗)、《清白的手》(印)、《印度先生》(罗)和《晚餐来的客人》(日)。1990年则有《钓鱼迷的巧遇》(美)、《昏迷》(巴)、《天外来客》(西)和《佐罗新冒险》(苏)。此外,还有标注为法的《莫斯科在广播》,以及标注为主配及日的《末班车》。1992年的作品是《新干线大爆炸》(美)和《绑架》(苏联、瑞典)。1993年有《国际女郎》(丹)。1999年则有《雪地迷踪》(美)和标注为捷的《全民公敌》《国家公敌》。另外还有标注为俄的《黑暗中的拳头》。2004年的作品是《生死倒计时》(美)。最后,在2006年,有一系列来自美国的作品,包括《女抢匪》《侠盗魅影》、《南极大冒险》、《达·芬奇密码》、《加菲猫2》以及《世贸中心》。
在《沉默的朋友》这部作品中,作者与伍经纬先生进行了深入且富有成效的合作,共同完成了该书的撰写与编订工作。与此同时,在另一部著作《警察局长的自白》的创作过程中,作者则与卫禹平先生建立了紧密的协作关系,两位通力合作,为该书的最终成稿贡献了各自的专业知识与心血。
由著名配音艺术家戴学庐先生担任主要配音工作的《白比姆黑耳朵》、《最后一般地铁》等众多经典影片,以其精湛的技艺在广大观众心中镌刻下了难以磨灭的深刻印象。而由他亲自担任译制导演的《宁死不屈》、《一个警察局长的自白》等作品,更是被公认为外国影片译制领域内艺术成就突出的典范之作。特别值得一提的是,戴学庐老师在《大决战》中为蒋介石一角所进行的配音演绎,充满了强烈的戏剧张力和情感穿透力,其生动传神的表达深深打动了无数观众,赢得了广泛的赞誉。他曾风趣地表示,“我个人尤其偏爱为反派角色配音,如果将来有机会,我甚至很想尝试为希特勒这样的历史人物配音。”从早期的台前表演转向后来的幕后创作,无论身份如何转换,配音这门独特的艺术始终带给戴学庐老师常新的体验与不竭的激情。在早年接受《魅力人声》专访时,他如此阐述自己的感悟,“纯粹依靠声音语言去塑造一个个性格迥异、有血有肉的人物形象,这门艺术所蕴含的创造空间其实极为广阔,受到的束缚反而很小。每一次创作过程都让我收获新的知识与体会,正因如此,我对自己所从事的配音事业始终怀有无比深厚的热爱。”