吴冰女士于1958年顺利从北京大学西语系毕业。此后,她长期在北京外国语大学从事教学与研究工作,为该校外语教育事业的发展作出了重要贡献。她曾担任全国美国文学研究会理事,并在北京外国语学院(后更名为北京外国语大学)英语系担任副主任、教授及博士生导师等职务。作为北京外国语大学英语系的教授和博士生导师,她还兼任全国美国文学研究会理事,并曾出任北京外国语大学英语学院华裔美国文学研究中心主任一职。在1984年至1987年期间,她担任北京外国语学院英语系副主任。为了进一步深化学术研究,她于1980年至1981年前往美国夏威夷东西方中心文化学术研究所担任访问学者;随后,在1988年8月至1990年5月期间,她又以富布赖特访问学者的身份赴美国哈佛大学英语系进行学术交流。吴冰女士是著名作家冰心的长女,因罹患淋巴癌,于2012年3月30日12时40分在北京解放军307医院不幸逝世,享年77岁。她的遗体告别仪式于同年4月5日举行。
曾于兰州大学(1959年至1972年期间)以及北京外国语大学长期从事英语专业教学工作,为本科阶段及研究生阶段的学生系统讲授过多门核心课程,主要包括英语精读、写作训练、笔译与口译技巧、美国文学通论,并深入专研19世纪与20世纪美国小说的发展脉络与经典作品,同时亦开设亚裔美国文学专题研讨,以及英语文体学等相关理论与应用课程。
研究美国小说、亚裔美国文学、英语文体学、英语写作和口译。
《华裔美国作家研究》(2003年批国家社科基金项目)。主编《美国全国图书奖获奖小说评论集》,和李淑言编选《杰克·伦敦研究》等。参加编写英语文体学引论(王佐良、丁往道主编)(1987)。和丁往道主编英语写作手册(1984)。和丁往道、钟美荪、郭栖庆编著英语写作手册(修订本)(1994) ;(中文版)(1997)。和丁往道、钟美荪、郭栖庆编著英语写作基础教程(高等教育出版社,1998)。主编大学英语口译(汉英)教程(1988)。和李淑言编选杰克.伦敦研究 (1988)。和钱青、李品伟、郭栖庆、王立礼、李金达、徐克容、唐志红编著美国文学名著精选上、下册 (副主编) (1994)。主编汉英口译教程(修订本)(1995)。主编美国全国图书奖获奖小说评论集(2001)。出的黑人作家--詹姆斯·鲍德温(此文被收入美国当代小说家论钱满素编 )(1987)。福克纳的《熊给我们的启迪》,外国文学 93年5期。厄内斯特·海明威其人,外国文学 94年5期。从〈士兵的家〉看海明威的文体风格,外语教学与研究95 年第2期。哎--咿!听听我们的声音!-- 美国亚裔文学初探,国外文学 95年第2期。波特和她精湛的小说艺术,<外国文学>96年4期。评〈吃碗茶〉中纽约华人社会及年轻男、女主人公形象,外国文学97年2期。矛盾的杰克.伦敦,文艺报文学周刊,2001年8月14日。20世纪兴起的亚裔美国文学一文登载在英美文学研究论丛第二辑,上海外语教育出版社,2001年7月。从异国情调、忠实反映到批判、创造―试论中国文化在不同历史时期的华裔美国文学中的反映,《国外文学》2001年3期。
该同志曾于1963年、1979年、1980年、1986年、1987年、1993年及1995年先后七次被评为系级、校级以及部级先进工作者,工作表现持续获得认可。1995年,其荣获北京市优秀教师称号,并同时获得香港柏宁顿(中国)教育基金会所颁发的首届“孺子牛金球奖”荣誉奖,体现了其在教育领域的突出贡献。自1992年起,该同志开始享受国务院颁发的专家特殊津贴,这是对其专业成就的充分肯定。在学术著作方面,其参与编写的《英语文体学引论》(由王佐良、丁往道主编)曾于1991年获得北京市哲学社会科学优秀成果一等奖,并于1992年荣获第二届普通高等学校优秀教材全国优秀奖。此外,其与丁往道共同主编的《英语写作手册》(修订本)获得了国家教育委员会第三届高等学校优秀教材一等奖。与钱青等学者合作编著的《美国文学名著精选》于1995年获得全国高等学校外国文学教学研究会首届优秀教材奖,随后在1996年又荣获北京市第四届哲学社会科学优秀成果二等奖。其与丁往道、钟美荪、郭栖庆共同编著的《英语写作基础教程》则先后在2001年获得北京市高等教育教学成果一等奖、2001年国家级教学成果二等奖,以及2002年全国普通高等学校优秀教材一等奖,成果丰硕。另外,《现代汉译英口译教程》被评为2005年北京市精品教材,并获得了2004年北京市高等教育教学成果二等奖,进一步彰显了其在教材建设方面的卓越贡献。